Transkrypcja odcinka

Sportowe wyrażenia cz. 2. Krótka lekcja

Autor: Olga Pietrykiewicz
Edukacja
[00:00:10]

REDAKTOR J. KUŹNIAR: Szanowni słuchacze English PRO. Bardzo dziękujemy za to, że jesteście, słuchacie, dzielicie się, rozpoznajecie Olgę już nie tylko w Gdyni, ale także na ulicach stolicy w Warszawie, że reviewsujecie nas, że oceniacie nas i że macie do nas swoje uwagi. To jest bezcenne. Parę razy poprosiliście, żebyśmy podsumowywali pewne rzeczy na koniec odcinka, bo po drodze dobrze się czujemy, rozmawiamy sobie o różnych rzeczach, więc od teraz na koniec każdego odcinka, gdzie będą pojawiały się słowa, których nie używają Polacy, albo w tym przypadku idiomy sportowe, będziemy to podsumowywać.

[00:00:48]

O. PIETRYKIEWICZ: "Call the shots". "Caeleb Dressel is calling the shots in swimming in Tokyo".

[00:00:59]

REDAKTOR J. KUŹNIAR: Co to znaczy, najkrócej mówiąc?

[00:01:03]

O. PIETRYKIEWICZ: Będzie rozdawał karty.

[00:01:04]

REDAKTOR J. KUŹNIAR: Kolejny?

[00:01:06]

O. PIETRYKIEWICZ: "A whole new ball game". "Olympics during the COVID outbreak is a whole new ball game for everybody".

[00:01:20]

REDAKTOR J. KUŹNIAR: Czyli?

[00:01:21]

O. PIETRYKIEWICZ: Jest to całkowicie nowa sytuacja dla wszystkich sportowców, trenerów, kibiców. "Learn the ropes". "Firstly you have to learn the ropes".

[00:01:35]

REDAKTOR J. KUŹNIAR: Te „ropes” to co to jest?

[00:01:37]

O. PIETRYKIEWICZ: To są liny, ale w znaczeniu metaforycznym, czyli tłumacząc ten idiom, to po prostu poznać swoją firmę lub swoje stanowisko od podszewki. "Go overboard". "Don't go overboard with watching Olympics at night". Czyli nie przesadzaj, nie poleć za grubo.

[00:02:00]

REDAKTOR J. KUŹNIAR: Ale ty nie masz z tym problemu, nie? Bo ty jesteś osobą, która i tak nie śpi, więc czy to będzie w Tokio, czy to będzie kiedyś na Antarktydzie, czy to będzie kiedykolwiek w Europie – to nie ma znaczenia.

[00:02:09]

O. PIETRYKIEWICZ: Wiesz, ja mam specjalnie urlop w tym roku ustawiony na pływanie na Tokio.

[00:02:12]

REDAKTOR J. KUŹNIAR: Ty bierzesz urlop?

[00:02:13]

O. PIETRYKIEWICZ: No taki semi-urlop dajmy na to. Następny: "one-horse race". "We hope that getting English PRO to number 1 on Apple Podcasts is a one-horse race".

[00:02:35]

REDAKTOR J. KUŹNIAR: Czyli?

[00:02:37]

O. PIETRYKIEWICZ: Czyli mamy być pierwsi.

[00:02:38]

REDAKTOR J. KUŹNIAR: Dokładnie. Ale pytanie, czy zasłużyliśmy?

Autor odcinka
Olga Pietrykiewicz
Trenerka Business English

Uczy języka angielskiego w biznesie w Polsce i za granicą. Mieszka w Gdyni, prowadzi szkołę Work Up English oraz zajęcia i warsztaty w całej Polsce. Obecnie zajmuje się głównie szkoleniem kadry menedżerskiej w fabrykach produkcyjnych.

Używamy cookies, żeby indywidualnie odpowiadać na potrzeby słuchaczy. Zasady przechowywania i dostępu do plików cookies możesz zmienić w ustawieniach swojej przeglądarki.